2013/11/30

Miniature Book




WINE FROM MY GARDEN by Miriam Macgregor 




The Japanese for miniature book is “Mame Hon”. If directly translated into English, “Mame” is bean and “Hon” is book. So in Japan we have Bean Books, which I think is quite sweet.
Some people are keen to make miniature books and some are not.
When I was student at Guildford College, one of my classmates Chris, was always making miniature books. I wonder what does he do now ?
I enjoy making miniature books as well. They are fiddly to make and I quite like the fiddly work. They also give me the chance to experiment.
This year, I had the opportunity to make two miniature design bindings for a bookseller in the USA.  The one is already finished and has been delivered, the another will be finished soon.



ミニチュア本は、日本では「豆本」と呼ばれていて、なかなか可愛い言い方だと思います。
豆本作りは、比較的好き嫌いがはっきりと分かれるように思います。豆本というとギルドフォードの学生時代、クラスメートの1人でクリスという男の子を思い出します。彼は在学中いつも豆本を作っていました。卒業後、音信不通になりましたが、今はいったい何をしているのでしょうか?
私も豆本は楽しみながら作っています。多分、細かい作業をするのが好きなことと、サイズが小さいので実験的にいろいろなものを作りやすいからだと思います。
今年は、アメリカの書店からの依頼で豆本を2冊作る機会恵まれました。一冊目は既に製本を済ませアメリカに送り、もう一冊の方も年内に送る予定です。






The box label is printed by letterpress printing using Victorian Illustration block
箱のラベルはヴィクトリア朝のイラスト活版と活字を使って印刷しています




The miniature book and 1 pound coin
1ポンドコインを並べて、これでサイズがお解りいただけると思います



Endpapers decorated with hand drawn lines, using a technical pen and coloured with pastels and watercolour pencils
見返しは、ロットリングペンで線描し、パステルと水彩色鉛筆で着色しています




The book and the box